AnbefaletAsian Tour spillere Lost in Translation

Asian Tour spillere Lost in Translation

Det kan være svært at udtale asiatiske navne. Man skal dog ikke forsøge at oversætte dem via Google Translate, for det bliver det kun mere forvirrende af.

Nu kan man jo som sådan ikke oversætte et navn, men Asian Tour har moret sig med at gøre forsøget. Det kan man se i videoen ovenfor.

Nedenfor ses nogle eksempler på oversættelserne:

Jazz Janewattananond – Nautical Vich Jane Bangkok Thailand
Arnond Vongvanij – Bob Wong, Investment
Prayad Marksaeng – Saving A Lot Lightning
Chapchai Nirat – Flipping Finish New England
Thaworn Wiratchant – Permanent Virat Monday
Panuphil Pittayarat – Major General Panu Pitaya State
Danthai Boonma – The Tomes Boonma

Den eneste der giver mening er Prom Meesawat, som oversættes til Prom Meesawat…

Tilmeld dig vores gratis nyhedsbrev - udsendes hver mandag

Når du har skrevet din e-mail adresse og trykket tilmeld, modtager du en e-mail, hvor du skal bekræfte din tilmelding. Du kan altid framelde dig nyhedsbrevet ved at trykke på linket i bunden af nyhedsbrevet eller sende en mail til info@19hul.dk. Vi passer på dine data - læs mere i vores persondatapolitik.

Relaterede artikler

20 trænere heriblandt Michael Block kvalificerede sig til US PGA Ch’ship

20 klub-proer og PGA of America medlemmer har kvalificeret sig til US PGA Championship via PGA Professional Championship, der blev afsluttet onsdag. Tyler Collett...

Verdensranglisterne, 28. april 2025

Med en 4. plads på DP World Tour rykkede Rasmus Neergaard-Petersen frem til en 72. plads, som er hans hidtil bedste. PGA Tour turneringen...

De fem nyeste artikler på 19hul.dk